世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最終的にって英語でなんて言うの?

会議の内容についてまとめる際、「最終的に合意して終わった」と書きたいです。
default user icon
Masaoさん
2019/01/16 14:44
date icon
good icon

11

pv icon

26039

回答
  • in summing up

    play icon

  • in conclusion

    play icon

  • In summing up, we ended with agreement.

    play icon

Masaoさん、ご質問ありがとうございます。 辞書で調べたら、「最終的に」は、finally とか in the end などの言葉が出ると思います。 これは少し違う場合で使う単語になります。 会議の内容についてまとめる際には、in summing up か in conclusion のほうが適切です。 これは「要するに」とか「まとめて」という意味で、この場合にぴったりな表現になります。 答え3は「最終的に合意して終わった」の訳です。 ご参考になれば、幸いです。
回答
  • Eventually

    play icon

  • Ultimately

    play icon

  • In the end

    play icon

Eventually、ultimately、in the endというのは「最終的に、結局」という意味です。 例: Eventually, they broke up. 結局、この二人は別れてしまった。 Ultimately, the war had to end. 結局、戦争は終わらなければなりませんでした。 In the end he was forced to resign. 結局彼は辞任を余儀なくされた。 役に立てば嬉しいです!
回答
  • Finally

    play icon

  • In the end

    play icon

「最終的に」という言い方は英語で「Finally」と言えます。一番使われている言い方だと思います。 Everyone finally agreed on something and the meeting finished = 最終的に合意して終わった 他の使える言い方は「In the end」です。「最後に」の意味に近いです。 After much discussion in the end we couldn't decide =沢山話し合ったのに最終的に決められなかった
good icon

11

pv icon

26039

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:26039

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら