回答
-
an incredible desire to value the athlete's fans
-
the athlete's amazing attitude towards fans
-
an amazing attitude of valuing the athlete's fans
「素晴らしい」は、incredibleやamazing、「姿勢」は、desireやattitude、「大切にする」はvalueなどで表すことができます。
その他の言い方も参考にしてください:
- the athlete's amazing stance towards valuing fans
*stance「姿勢」
- the commendable stance of valuing the athlete's fans
*commendable「称賛すべき」
- The athlete is incredibly appreciative of her fans.
(その選手は、ファンに対する感謝の気持ちが強い)
*appreciative「感謝している」
- His attitude of appreciation towards his fans is commendable.
(ファンに感謝する彼の姿勢は称賛すべきだ)
回答
-
Very good manners to to be sensitive to the fans of the player.
-
Best manners to treasure fans of the player.
一文目のsensitiveは繊細な、気にかける、と言う意味でファンに対して丁寧に対応する、大切にする、と言う意味合いになります。
Very good mannersはとても良い姿勢・マナーでBest mannersは最高のマナーになります。
両方の文章で、選手は単数にしました。ファンは複数にしました。