〜する資格があるって英語でなんて言うの?

〜する資格がある、〜する権利があると言いたい場合。「私には残業代をもらう資格がある」など。
default user icon
jackさん
2019/09/06 15:42
date icon
good icon

4

pv icon

5198

回答
  • I have the right to ______.

    play icon

  • I am qualified

    play icon

  • I am eligible

    play icon

この場合は、一つ以上可能性があるので、二つの言い方を使いました。

最初の言い方は、そのままの意味として、私達には何々の権利がありますという意味として使います。

二つ目の言い方は、資格があるということです。受動態ではなく、単純に資格という名詞は、qualification ですから当然 I have qualification という事も出来ます。

三つ目は少し難しい言い方になりますが、やはり、資格がある権利があるという意味で、eligible という単語が良く使われています。
お役に立ちましたか?^_^
回答
  • being eligible to ~

    play icon

  • having the right to ~

    play icon

「〜する資格がある」は、

"being eligible to ~"

"having the right to ~"

などの表現を使うことが出来ます。

"I'm eligible to receive the COVID-19 vaccine."
「コロナワクチンを接種する資格がある。」

"I have the right to overtime pay."
「私には残業代をもらう資格がある。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

5198

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5198

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら