世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

資格があっても実力がないって英語でなんて言うの?

商業系の資格はあるはずなんだけど。。。
female user icon
marikaさん
2016/09/28 18:15
date icon
good icon

9

pv icon

10909

回答
  • Even though I have a qualification, I can't actually use what I know.

★ 直訳と意訳 「資格は持ってるけど、私が知っていることを実際に使うことができない」 「資格は持ってるけど、その知識を実際に使うことができない」 ★ 語句と表現 ・even though 〜「〜だけれども」 ・qualification「資格」 「〜する資格がある」は I am qualified to do と言います。 「あなたにそれをする資格がない(嫌味ではなく、本当に適切な資格や免許がない)」  You are not qualified to do it. ・what I know「私が知ってること」 ★ その他  英訳例のコンマ以下は、他には次のような言い方もすることができます。  I don’t apply what I know「自分が知っていることを利用しない」  I don't put it to use「それ(資格)を使わない」put 〜 to use で「〜を使う」堅い言い方です。  I'm not capable of actually doing it.「それを実際にする能力がない」  be capable of doing で「〜する能力がある」です。  以上ですが、ご参考になりましたでしょうか。  
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I may have the qualifications, but I don't have the ability.

  • Even though I have the qualifications, I don't have the ability.

「資格」は qualifications、「実力(能力)」は ability と言えます。 英訳2の even though は「~であるけれども」という意味の接続詞です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

9

pv icon

10909

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10909

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー