「○○点以上が合格」「C級以上が合格」って英語でなんて言うの?
試験に合格する基準を表現する際、○○以上が合格、もしくは受験資格があるという時の表現。
回答
-
A passing score is a score of 85% or up.
-
You need a C or higher to pass.
「○○点以上が合格」は英語ではこのようです。
A passing score is a score of 85% or up.
A pass is a a score of 90% or higher.
「C級以上が合格」はこのようです。
You need a C or higher to pass.
A passing grade is a C or above.
You need a C or higher to pass you classes at this school.
ご参考までに。
回答
-
A score higher than OO passes.
-
Any grade higher than a C passes.
ご質問ありがとうございます。
成績と点数の話でscoreとgradeを使えます。
「〜以上」はmore thanとhigher thanですが、成績との関係でhigher thanは自然です。
例文:I need to get a score higher than 75 to pass.
例文:If I get a grade higher than a C, I will graduate high school.
ご参考になれば幸いです。