世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

火を通さないと食べられないって英語でなんて言うの?

豚肉は、火を通さないと食べれられない。と言いたいです。
default user icon
misatoさん
2019/09/06 17:15
date icon
good icon

1

pv icon

3753

回答
  • You can't eat it unless you cook it.

こんにちは。質問ありがとうございます。 食べ物に「火を通す」は、単にcook「調理する」を使います。 unlessは「~しないと」という意味です。 英文に二回itが現れましたが、両方とも目的語で、その火を通さないといけない食べ物を指します。その食べ物を言う場合は、最初のitと置き換えます。 例 豚肉は火を通さないと食べられない。 You can’t eat pork unless you cook it. またの質問をお待ちしております。
good icon

1

pv icon

3753

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3753

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら