こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
ジャンルレスは英語で genreless 又は without a genre と言います。
例えば:
I can’t stand this genreless music. - この ジャンルレス音楽は本当に無理だ。
His works may be called genreless but there is definitely something special about them. - 彼の作品はジャンルレスかもしれませんが、何か特別感がある。
よろしくお願いします。
「ジャンルレス」は英語の"genreless"に相当します。意味ジャンルのない何かです。
例会話:
"Is this a romantic movie?"
「これはロマンティックな映画ですか?」
"No, this is a genreless movie."
「いいえ、これはジャンルレスの映画だよ。」
映画について話しているときたくさんのジャンルがあって、"romantic"(ロマンティック)はその中の一つです。他に、"musical"(ミュージカル)、"sci-fi"(サイエンスフィクション)、"horror"(ホラー)などがあります。
参考になれば幸いです。