世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ほしがきって英語でなんて言うの?

ほしがきが大好きで、海外でも探しているのですが、英語で「ほしがき」ってどういうのですか?
default user icon
GEEさん
2019/09/11 09:32
date icon
good icon

11

pv icon

3416

回答
  • dried persimmon

「干し柿」はなかなか海外では手に入らないですよね。 私も干し柿は見かけたことがありません。柿はたまに見かけますが... 柿は persimmon というので 干された柿は dried persimmon(s) と言えます。 My favorite fruit is persimmons but I don't like dried persimmons. 「柿は大好物ですが、干し柿は苦手です。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • dried Hachiya persimmon

  • dried persimmon

渋柿を干し柿に使うので、「干し柿」のことを"dried Hachiya persimmon"と言います。" "Hachiya persimmon"は「渋柿」のことを指し、"Fuyu persimmon"は「普通の柿」(生で食べる柿)のことを指します。 "Dried Hachiya persimmons are high in vitamins." 「干し柿にはビタミンが多く含まれています。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

3416

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:3416

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら