AI講師ならいつでも相談可能です!
サンデーモーニングで張本さんの「喝」というのをやっていますが、英語で「喝」って何ていうの?
12
11155
H. Hatfield
「喝」に近いのは pep talk でしょうか。pep talk で「激励」という意味になりgive 人 a pep talk で「げきを飛ばす・喝を入れる」という表現方法になります。
pep は「気力・活力」という意味があります。
The coach gave his team a pep talk.「コーチはチームにげきを飛ばした。」
ご参考になれば幸いです!
役に立った:12
PV:11155
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です