世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

メソメソしてたらって英語でなんて言うの?

亡くなったペットを思い出して悲しんでる時のシチュエーションです。"いつまでもメソメソしてたら空から喝入れられちゃうね" これを英語だとどう表現するのでしょうか?
default user icon
Summerさん
2023/05/10 23:24
date icon
good icon

1

pv icon

1190

回答
  • If I keep moping around like this, my pet might scold me from up above.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 If I keep moping around like this, my pet might scold me from up above. 『こんなふうにめそめそしてたら、私のペットに空から怒られちゃうかもね。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ from up above 上方から、空高くから scold 叱る mope around 元気なく動き回る、うじうじする sorry for oneself 自分を哀れんで、しょげて、落ち込んで、いじけて 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1190

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら