トイレに行きたいのですが、会議中なので我慢します。って英語でなんて言うの?

トイレに行きたいのですが、会議中なので我慢します。
default user icon
( NO NAME )
2019/09/15 23:30
date icon
good icon

2

pv icon

4125

回答
  • I want to go to the restroom, but I'm going to hold it in because I'm in a meeting.

    play icon

  • I really need to pee but can't because I'm in a meeting.

    play icon

こんにちは。
「トイレに行きたいのですが、会議中なので我慢します」は下記のように表現できます。

・I want to go to the restroom, but I'm going to hold it in because I'm in a meeting.
「化粧室に行きたいけれど、会議中なので我慢します」

・I really need to pee but can't because I'm in a meeting.
「本当におしっこしたいけど、会議中なのでできません」

後者の方がよりカジュアルな表現です。
「トイレを我慢する」は hold it in と言います。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

4125

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4125

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら