美人ってずっと見てても飽きないよね。と言いたいです
質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
❶You can never get tired of looking at beautiful women.
(美人ってずっと見てても飽きないよね)。
私の意見ですが、
You can never get tired of looking at Jennifer Lawrence. She’s so pretty,
(ジェニファー ローレンスってずっと見てても飽きないよね、超綺麗だもん)。
これも私の意見ですが、
You never get tired of looking at pugs, they’re so cute and funny!
(パグってずっと見てても飽きないよね、可愛くて 面白いんだもん)。
と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
「美人」は女性なら look at her になり、男性でしたら look at him で言います。
「飽きない」という部分は won't get sick of/won't get tired of と表現することができます。
例文 Even if I talk to her for a long time, I won't get tired of it.
「彼女に長い間話しても、飽きない。」
参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
You never get tired of looking at ...
〜はずっと見てても飽きない
get tired of ... は「〜を飽きる」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム