お試しくださいって英語でなんて言うの?

スーパーの試食や無料のサービスなどを「お試しください」と言いますが、英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/09/16 16:18
date icon
good icon

2

pv icon

7346

回答
  • try

    play icon

  • have a sample

    play icon

  • have a trial of~

    play icon

試すは「try」となりますね。こちらは「Please try~」で幅広く"○○を試してください"と表現できます。

他にも「have a sample」で"サンプル/見本をどうぞ"と試食品などの場合はこちらを使え無料サービスのお試しなどの場合は「have a trial of~」で"○○の試験はいかがですか?"または"○○を試してみますか?"という意訳でお使えになります。
回答
  • Please try a free sample.

    play icon

  • Please feel free to try it.

    play icon

「お試しください」は、

"Please try a free sample."

"Please feel free to try it."

と言うことも出来ます。

"sample"は、「見本・試供品」です。

"feel free to ~"は、「遠慮なく・気軽に~する」という意味です。


ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

7346

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7346

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら