世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

頻繁にお茶を飲むとインフルに感染しにくいらしいって英語でなんて言うの?

今度試してみたい
default user icon
TAKASHIさん
2017/01/17 22:43
date icon
good icon

8

pv icon

3917

回答
  • The frequent intake of green tea prevents the flu.

頻繁な緑茶の摂取はインフルエンザを防ぐ。 intake;摂取 よくdaily intake; 一日の摂取量 という形で使われます。
回答
  • Drinking tea frequently seems to help ward off the flu.

「頻繁にお茶を飲むとインフルに感染しにくいらしい」という意味を伝えたい時には、"Drinking tea frequently seems to help ward off the flu." という表現が適しています。ここで「frequently」は「頻繁に」という意味で、「お茶を飲む」という行為がなされている頻度を表します。「seems to help」は「役立つらしい」ということで、確証はないが有益だとされていることを示します。「ward off」は「防ぐ」または「遠ざける」という意味で、ここではインフルエンザの予防に役立つ可能性があることを表します。 もしより砕けた表現を希望するなら、以下のようなフレーズも使うことができます: Apparently, having tea often could keep the flu away. I've heard that sipping on tea a lot might prevent flu.
good icon

8

pv icon

3917

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3917

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら