"○○の記述"があるというのは「a description of~」や「an account of~」と表現できますね。
「description」はそのまま"記述、描写"という意味になるので「a description of~」は"○○の記述/描写"という意味になります。次の「an account of~」は「account」で"記事、話"または"説明、弁明"という意味になるので"○○を説明する、○○を明らかにする"という意訳でも使えます。
例
・There is an description of ○○ in chapter 2(二章に○○の記述があります)