世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

回し蹴りって英語でなんて言うの?

空手の試合で、相手の回し蹴りが頭に当たって、失神したって、何と表現したらよいですか?
default user icon
Toshiさん
2019/09/23 16:30
date icon
good icon

3

pv icon

7028

回答
  • Roundhouse kick

  • Round kick

  • Turning kick

質問ありがとうございます。 「回し蹴り」は英語では ❶Roundhouse kick ❷Round kick または、 ❸Turning kick です。 こう言えますよ、 My opponent round kicked me in the head, knocking me out. (相手の回し蹴りが頭に当たって、失神した)。 *knock out 「失神する」。 *「回し蹴りをされた」は roundhouse kicked me または round kicked me です。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • roundhouse kick

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、 「回し蹴り」はroundhouse kickと言います。 例) I learned how to roundhouse kick. 「回し蹴りの仕方を習った」 roundhouse kickが一語で「回し蹴りする」という動詞として機能しているわけですね。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

3

pv icon

7028

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7028

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら