肩や腰に手をまわすって英語でなんて言うの?

恋人が肩に手を回したり、腰に手を回す。
default user icon
( NO NAME )
2016/05/12 16:52
date icon
good icon

24

pv icon

15813

回答
  • put one's arm around someone

    play icon

例)He put his arm around her during the movie.
彼は映画の最中に彼女に手を回しました。

腰や肩などと厳密に言う場合は on/around someone's waist, on/around someone's shoulder などの表現もいいでしょう。
回答
  • Have one's arm around someone.

    play icon

He has his arms around her shoulder/waist.
というように、haveを使う方法もあります。

この場合は、状態を表すのです、
彼の腕は彼女の方や腰にまわっている、
というのが正しいかと思います。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
good icon

24

pv icon

15813

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:15813

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら