世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

湾沿いの席を予約したいって英語でなんて言うの?

マリーナベイサンズのナイトショーを見れる、湾沿いの席を予約したいのですが、①ショーが見れる席をお願いします ②ベイサイドの席をお願いします どちらを使うと良いでしょうか?
①We'd like to see the marina baysands light show from the seat.
②We'd like to reserve the seat along bayside.

default user icon
manaさん
2019/09/23 22:59
date icon
good icon

2

pv icon

3301

回答
  • We’d like to reserve seats where we can see the Marina Bay Sands Night Show.

  • We’d like to reserve seats facing the bayside.

質問ありがとうございます。

この場合は「動詞」つまり 「予約をしたいこと」をはっきりした方がわかりやすいと思うので
❶We’d like to reserve seats where we can see the Marina Bay Sands Night Show.
(マリナベイサンズナイトショーを見れる席を予約したいです)。
または、
❷We’d like to reserve seats facing the bayside.
(港沿いの席を予約したいです)。
②の言い方だと、港沿いの席は確保されると思いますが、ショーが見えるとは言い切れません。

なので ❶ がベストな言い方でしょう〜

参考に!

回答
  • Can we get a seat where we can see the Marina Bay Sands show?

  • Can we get a seat facing the bayside?

ご質問ありがとうございます。

Can we get a seat where we can see the Marina Bay Sands show?
マリーナベイサンズのショーが見える席にしていただけますか?

Can we get a seat facing the bayside?
ベイサイドの席にしていただけますか?

上記のように表現することができます。
Can we ... は「私たちは〜できますか?」なので、Can we get a seat で「席をもらえますか」のようなイメージです。

お役に立てれば嬉しく思います。

good icon

2

pv icon

3301

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3301

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー