~と関係がある って英語でなんて言うの?

A has something to do with B と A is relevent to Bはまったく同じ意味合いになりますか?

ここでいう、「関係」のフレーズは人間関係にも扱えるのでしょうか?
TAKAYUKIさん
2016/05/22 23:05

57

94330

回答
  • have something to do with

  • have a connection with

  • be related to

I have something to do with the press.
私はマスメディアと関係がある。
I have a connection with the police.
私は警察にコネがある。

またbe related toは 問題、事件、物事や動物の関連性について広く使います。
It is said that the Japanese language is not directly related to Korean or Chinese.
日本語は韓国語や中国語とは直接関係はないと言われる。

relevantは「議論しているまたは問題となっているテーマや話題に十分密接に関わっている」という意味です。

It's not a relevant question to the topic.
これはここでの話題とは無関係な質問です。

Takeo Suzuki ((株)アジアユーロ言語研究所代表取締役、Ph.D(言語学)、日経オンライン講師
回答
  • be relative to

have something to do withは、仰るように関係がある、です。
主語が人間(私、あなた、彼)でも使えます。

relevantは関連性のあるや適切な、妥当な、という意味を含んでいます。
こちらは主語が人間の場合では使われません。

relativeは、相対的に関係がある様子を表します。主語が人間でも大丈夫です。

「人間関係」は、relationshipという単語がありますので、そちらを使います。

Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳

57

94330

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:57

  • PV:94330

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら