世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

苦々しい思いって英語でなんて言うの?

人間関係の問題で苦々しい思いをしたことはなんどもある。
default user icon
Andoさん
2019/09/14 16:43
date icon
good icon

0

pv icon

6265

回答
  • Bad experience with people

  • Bitter experience with people

質問ありがとうございます。 「苦々しい思い」は ❶ bad experience (悪い経験、嫌な思い)、または ❷ bitter experience (苦い経験、苦しい思い) です。 例えばこう言えますよ、 I’ve had many bad experiences with people. (私は今まで人間関係でたくさん嫌な思いをしてきた)。 I’ve had many bitter experiences with people, (私は今まで人間関係でたくさん苦しい思いをしてきた)。 と言えますよ。 I find it hard to connect with people. (私は人間関係が苦手です)。 直訳すると「人と繋がるのが 難しいと感じている」です。 私も人間関係苦手な方なので、動物の方が好きなんですが、 最近こういう tシャツを見て ウケました: Dogs make me happy, human make my head hurt. (犬は私を幸せにするが人間は私の頭を痛める)。 参考になれば嬉しいです。
good icon

0

pv icon

6265

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6265

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら