回答
-
This matter is strongly related to you.
ご質問ありがとうございます。
「この件」=「this matter」
「あなたと」=「to you」
「深い」=「deep」
「関係」=「relationship」
「深い関係」は一般的に「deep relationship」と訳しますが、「This matter has a strong relationship with you」はとても不自然です。
だから代わりに、「strongly related」と言います。副詞の「strongly」は「強く」という意味があります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
This involves you deeply as well
-
This is deeply linked to you as well
最初の言い方は、This involves you deeply as well は、あなたとも深い関係があると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、involves you は、あなたと関係があると言う意味として使われています。deeply は、深いと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、This is deeply linked to you as well は、これはあなたとも深い関係があると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、deeply linked は、深い関係と言う意味として使われていました。as well は、もと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^