西部劇って英語でなんて言うの?

西部劇の映画が好きですが、「西部劇」は英語でどう表現するのでしょうか?
keitoさん
2019/09/28 10:02

4

3338

回答
  • western movies

  • cowboy movies

「西部劇」はwestern movies (西部の映画)や cowboy movies(カウボーイが出てくる映画)のように言うのが一般的です。

I like watching western movies.
「西部劇を見るのが好きだ。」

I love seeing old cowboy movies.
「古い西部劇を見るのが好きだ。」

昔は西部劇のことをcowboys and Indians を使って言っていましたが、先住民のことは indigenous people と言うようになったので、この言い方はもう正しくないですね。でも cowboys and indigenous people というのは聞いたことがないので、やはり western を使うのが良いでしょう。

ご参考まで!

回答
  • Western

1.) Western (西部劇) 「西部劇」は英語でWesternと呼べます。Westernという映画は普通にカウボーイがいます。最近Westernはヨーロッパやアメリカみたいな意味がありますので、「西部劇」はold westernとも呼べます。
例えば、
I like old western movies. (西部劇の映画が好きです)

4

3338

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:3338

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら