英語で「〜には…という意味がある」を言う時は、「~ is meaningful in that...」のような表現を使えます。普段、「意味=meaning」ですが、「意味がある」は「is meaningful」か「has meaning」と訳します。
例:
餅つきには連帯感を高めたり、喜びを分かち合うという意味がある。
The ritual of pounding mochi rice is meaningful in that it fosters a sense of solidarity and enables people to share happiness.
The ritual of pounding mochi rice has meaning in that it fosters a sense of solidarity and enables people to share happiness.