世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

花の苗と培養土を買ってきました。って英語でなんて言うの?

家のプランターに植えようと思って、花の苗と培養土を買ってきました。培養土とは、肥料などをバランスよく混ぜ合わせた、そのまま使える土です。
default user icon
Joyさん
2019/09/30 00:19
date icon
good icon

13

pv icon

12491

回答
  • potting mix

「potting mix」は培養土のことです。培養土の中でも色々な種類があると思います。例えば、「organic potting mix」オーガニックの培養土や「medium weight potting mix」重さが中の培養土などがあります。 「I bought potting mix for my flower seedlings.」 花の苗と培養土を買ってきました。 他の言い方は:potting soil, container mix も使えます。
回答
  • "I bought flower seedlings and potting mix."

「花の苗と培養土を買ってきました」は英語では、"I bought flower seedlings and potting mix"と言います。"flower seedlings"は「花の苗」を指し、"potting mix"は「培養土」を指します。 "Potting mix"は専門的な用語で、植物の栽培に適した土の状態を指します。これはコンテナや鉢植え用の土として最適です。
good icon

13

pv icon

12491

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12491

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら