世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

想像がつかないって英語でなんて言うの?

海外で働くのなんて想像がつかない、って言いたいとき。
default user icon
itoさん
2019/09/30 01:07
date icon
good icon

20

pv icon

20569

回答
  • I can't think of ...

  • I can't picture ...

「想像がつかない」は上の方も言っているように、I can't imagine を使うことが多いです。 その他にも I can't think of ... や I can't picture ... のような言い方もできます。 どの例文も「海外で働くのがどのようなものであるか想像ができない」というニュアンスです。 I can't imagine what it would be like to work overseas. I can't think of what it would be like to have a job in a foreign country. I can't picture myself working in some other country. 「海外で働く」は work overseas have a job in a foreign country work in some other country のように言えますね。 ご参考まで!
回答
  • I can't even imagine ~

これがよく言われている言い方で、安心にお使いください。 「海外で働くのなんて想像がつかない」というのは I can't even imagine working overseas で表現できます。 例文 I can't even imagine eating raw fish. 「生魚を食べるのなんて想像がつかない。」 参考になれば幸いです。
good icon

20

pv icon

20569

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:20569

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら