世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

潰瘍性大腸炎って英語でなんて言うの?

「潰瘍性大腸炎」と診断されたと言いたいのですが潰瘍性大腸炎がわからない。
default user icon
yamadaさん
2019/09/30 03:51
date icon
good icon

5

pv icon

5889

回答
  • Ulcerative colitis

潰瘍性大腸炎はUlcerative colitisと言います。 Ulcerativeは"ulcer" という単語の派生です。 "ulcer"は腫れなんかを表します。口内炎は、an ulcerです。 Ulcerative comes from the word "ulcer" which means sores. Ulcerativeは"colon" という単語の派生です。 Colitis comes from the word "colon"; which is a part of the large intestine. "colon"は水分を吸収する、大腸の一部です。 The job of the colon is to reabsorb fluids and to process waste products to prepare it for elimination. I hope this will help you. お役に立てば嬉しいです。
Connie H イギリス出身翻訳家
回答
  • "I have been diagnosed with ulcerative colitis."

「潰瘍性大腸炎」は英語で "ulcerative colitis" と言います。" 「潰瘍性大腸炎と診断された」と言いたい場合は、"I have been diagnosed with ulcerative colitis" というフレーズが適しています。"diagnosed with" は「~と診断される」という意味で、病名を伝えるときに使われます。 関連単語やフレーズ: - Chronic disease: 慢性疾患 - Inflammation: 炎症 - Digestive system: 消化器系
good icon

5

pv icon

5889

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5889

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー