居間はliving roomかlounge roomと言います。オーストラリア英語やイギリス英語でlounge roomの方が多くて、アメリカ英語でliving roomの方がよく使いそうです。
略で、loungeが聞いたことがありますが、またイギリス英語やオーストラリア英語だけだと思います。
「居間で家族と映画を見ました。」
“I watched a movie with my family in the lounge room(/living room).”
「子供の誕生日パーティーのため、居間に飾りリボンを飾った。」
“I hung streamers in the living room(/lounge room) for my child’s birthday party."
My family spends a lot of time in the living room, so it’s always lively.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
My family spends a lot of time in the living room, so it’s always lively.
とすると、「私の家族は[居間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132014/)にいることが多く、いつも賑やかです。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
living room 居間、リビング
spend time in ~ ~で時間を過ごす
lively にぎやか、活気がある
参考になれば幸いです。