世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どこの国の人でも子供でも簡単に理解するようにするべきって英語でなんて言うの?

案内など
male user icon
SEIYAさん
2019/09/30 22:29
date icon
good icon

0

pv icon

4481

回答
  • It should be made easy to understand for anyone, regardless of nationality, and even to children.

こんにちは。質問ありがとうございます。 It should be made → ~ようにするべき、~ように作るべき easy to understand → 簡単に理解できる for anyone → 誰にでも regardless of → ~に関係なく nationality → 国籍 and even to children → 子供にも 「どこの国の人でも子供でも」ををちょっと変えて、「国籍に関係なく、そして子供にも」という意味の文にしました。 またの質問をお待ちしております。
good icon

0

pv icon

4481

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4481

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー