もしお金があったら、大学行こうと思った?って英語でなんて言うの?

お金がなくて、高校卒業後働いている友達に対して。
SHOTAさん
2019/10/02 10:20

0

1724

回答
  • If you had enough money to enter university, would you do it?

  • Would you be interested in going to university if you had enough money?

1) enough 十分な
to enter ~に入学する、〜に入る
university 大学 ←ちなみにオーストラリアでは、短縮してuniという事が多いです
would you do it? (未来を指して)それをやるでしょうか?

2) ‘お金が十分にあったら大学に行くことに興味ありましたか?’ という表現です
1と同じような意味合いですが、それに興味があった? という言い回しになります
回答
  • Would you have gone to college/university if you had the money?

こんにちは。
「もしお金があったら、大学行こうと思った?」は英語で下記のようにも表現できます。

・Would you have gone to college/university if you had the money?
「お金があったら、大学に行っていたと思う?」

Would you have 〜 if 〜 で「〜だったら〜していた(と思う)?」のニュアンスを表現できます。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

0

1724

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:0

  • PV:1724

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら