できる気がするって英語でなんて言うの?
人に励ましてもらうと、やるのが難しいこともできる気がしてくるから不思議だ。
回答
-
I feel like I can do it.
こんにちは。質問ありがとうございます。
「~気がする」はfeel likeを使うといいです。
「できる」はcan do itと言います。多分できないの事だけど、「出来る気がする」(そういう気がするけど現実は不確実)というようなシチュエーションでは、canの代わりに仮定形のcouldを使います → I feel like I could do it。
I feel like I could do anythingというフレーズもあります。これは「なんでも出来る気がする」という意味です。
またの質問をお待ちしております。