出来る時に出来る人が出来る事をするって英語でなんて言うの?

出来る時に出来る人が出来る事をする。

という日本語は英語ではなんと表現しますか?
たくさん調べましたが、似たような文章を見つけることが出来ず、困っています。

宜しくお願いしますm(_ _)m
female user icon
NAGIさん
2019/10/05 14:13
date icon
good icon

1

pv icon

2065

回答
  • A person who can does what he can when he can

    play icon

順番がバラバラになりますが出来る人は出来る時に
出来る事をするにするのであれば a person who can does
what he can when he can で表現出来るでしょう。

日常では使うことはあまりないですがこのような表現の場合
出来る人は a person who can で良いと思います。
出来る事をするは does what he can で 出来る時は
when he can です。
He は人で person を指してます。
good icon

1

pv icon

2065

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2065

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら