国際ロマンス詐欺って英語でなんて言うの?
主にインターネット上の交流サイトなどで知り合った海外の相手を言葉巧みに騙して、恋人や結婚相手になったかのように振る舞い、金銭を送金させる振り込め詐欺の一種。
最近、日本人女性の被害が拡大しているんですよ
回答
-
international romance fraud
-
international romance scam
「国際ロマンス詐欺」
"international romance fraud”
"international romance scam”
その代わりに、catfishと言えます。catfishingはインターネットで他人として人を騙すことで、なりすまし詐欺になります。
「彼は理想的な彼氏だと思ったけど、実は女でなりすまし詐欺だった。」
“I thought he was the man of my dreams, but he was a woman catfishing me."
回答
-
international romance scam
ご質問ありがとうございます。
「国際ロマンス[詐欺](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38152/)」は英語で「international romance scam」と言います。
例文:
Recently, international romance scams are more cunning so you have to be careful.
最近国際ロマンス詐欺はもっとずる賢いになっているので、注意しなきゃ。
ご参考になれば幸いです。