The key to making a hospital popular is to handle relations with patients.
The main way to make a hospital popular is to handle relations with patients.
最初の言い方は、病院を流行らせるコツは患者との良い関係を維持することですという意味として使いました。
最初の言い方では、key はコツという意味として使います。例えば、The key to making Keio University Hospital popular is to handle relations with patients. は慶應大学病院を流行らせるコツは患者との関係を上手くやる事ですという意味として使いました。
二つ目の言い方は、同じ意味です。
二つ目の言い方では、main way は一番の方法という意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^