世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気になる症状はありますかって英語でなんて言うの?

病院で医師や看護師が患者に症状をさらに詳しく述べるように、こんな質問をします。
default user icon
Mayさん
2022/10/13 20:49
date icon
good icon

4

pv icon

3485

回答
  • Do you have any symptoms that bother you?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Do you have any symptoms that bother you? とすると、『悩んでいる症状はありますか?』と言えます。bother は、『悩ます、悩ませる、困らせる』という意味です。 少し変えて Do you have any symptoms that make you concerned? とすると、『あなたのことを心配させる症状はありますか?』となり、『何か心配・不安になる症状があるか』というニュアンスを伝えられますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ symptom 症状、症候 参考になれば幸いです。
回答
  • Do you have any symptoms that are concerning?

  • Are there any symptoms that worry you?

ご質問ありがとうございます。 「気になる」=「worrying」や「concerning」 「症状」=「symptoms」 「はありますか」=「are there...?」 この表現は色々な病院で訪ねられますね。このように、「Are there any symptoms that worry you?」になります。 後は、「Do you have any symptoms that are concerning?」もよく言われます。 どっちでも使っても、ニュアンスと意味は一緒です。 もちろん、答え方は「yes」か「no」です。
good icon

4

pv icon

3485

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3485

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら