こんにちは。質問ありがとうございます。
Come backは色んなシチュエーションで「戻ってきて」という意味で使えます。
例 (遠くから遊びに来てた友達に)
また戻ってきてね。
Come back again.
Come again.
例
ちょっとまって。戻ってきて。
Wait a second. Come back.
例
戻ってきてから食事しよう。
Let’s eat after we come back.
またの質問をお待ちしています。
ご質問ありがとうございます。
・Come back
=「戻ってきて」
(例文)Come back. I miss you!
(訳)戻ってきて。会いたいよ!
・Please come visit again!
=「また遊びにきてね!」
(例文)Please come visit again!// Of course!
(訳)また遊びにきてね!//もちろん!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
カジュアルな言い方ですが、友達に対して、「戻ってきて」と言いたい場合、「drop by again any time」と言えます。
特に、仲良しによく言います。
別のカジュアルな言い方で「feel free to stop by any time」にも言えます。
日本語だと「自由にいつでも来てね」を表します。
ご参考になれば幸いです。