日本でも全く同じような発想の言葉があるんですって英語でなんて言うの?
「時は金なり」「瞬きする間に」のように、日本語と同じような表現があったとき、「日本にも同じような考え方の言葉がある」と伝えたいです。
このような時に使えるフレーズを教えてください。
回答
-
We have this saying in Japanese too!
-
There is a similar proverb in Japanese.
-
In Japanese, we say 〇〇。
1. 日本語でもこのことわざがあります!
2. 日本語にも同様のことわざがあります。
3. 日本語では、〇〇と言います。
Proverbはことわざを意味します。 人々がよく引用する短い文であり、人生のアドバイスやアドバイスをします。 「時は金なり」は proverb の一例です。非常に似た意味を持つ別の単語は saying です。