後藤 ローマ字って英語でなんて言うの?
後藤ってローマ字で英語表記するとどうなりますか?教えてください。
回答
-
Goto
「後藤(ごとう)」は英語では「Goto」と表記されます。
日本語では名前は「姓」→「名」の順で言いますが、英語では反対です。「名」を先に言います。
ですから、もし「後藤久美子(ごとう くみこ)」さんなら、「Kumiko Goto」となります。
英語では固有名詞の頭文字は必ず大文字で表記されます。
※ 固有名詞とは、ある特定の人・動物・場所などにつけた名前のこと。
ご質問ありがとうございました。
回答
-
Goto
-
Gotoh
「後藤」のローマ字は「Goto」と「Gotoh」です。
日本語の発音には「ごと」と「ごとう」の1もらの違いがありますが英語での発音は同じです。そのため、「h」をつけることはおそらくその日本語にしかない違いを残したいのではないかと思います。「h」をつける・つけないことは人の好みです。後藤圭二というアニメーターと監督は個人ホームページで「Keiji Gotoh」を使っているのですが、後藤邑子という声優は事務所ホームページによって「Yuko Goto」で活動しています。