世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「メールで資料をお送りしますのでご確認下さい」って英語でなんて言うの?

メールで資料をお送りしたいのでメールアドレスをお伺いできますか?
も教えていただけると助かります。
※初めてアポイントを取って電話する相手にです。

female user icon
Monicaさん
2019/10/22 13:19
date icon
good icon

7

pv icon

41270

回答
  • I will send the documents via email so please take a look.

  • I will send the materials by email so please check them.

  • I will email the documents to you so please take a look.

「資料」は物によりますが書類などであれば documents で大丈夫です。情報とかであれば information とか materials で大丈夫です。

I will send 〜 via email とか by email ですと「〜をメールで送る」という意味になります。それとは変わって I will email the documents to you というと「私は資料をメールします」となります。「確認してください」は please take a look とか please check となります。

「メールで資料をお送りしたいのでメールアドレスをお伺いできますか?」は英語で:
I will email the documents to you so may I have your email address? となります。

<ボキャブラリー>
documents = 資料
via email = メールで

ご参考に。

Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Please see the documents attached to the email.

  • May I have your email address so I can send you the documents?

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

Please see the documents attached to the email.
メールに添付されている資料をご確認ください。

May I have your email address so I can send you the documents?
資料を送るためにメールアドレスをお伺いしても良いでしょうか?

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

41270

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:41270

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー