質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
悠久の時って英語でなんて言うの?
先祖のことを考え、悠久の時を感じるなどを表すのはどうやるのでしょう。 伝統ともちょっと違います。
eiichiroさん
2019/10/22 13:32
8
9214
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2019/10/24 19:04
回答
Eternal
Everlasting
ご質問ありがとうございます。 やはり、このような日本の言葉はとても風情や深みがあり、なかなか直訳が難しいのですが…一番近いニュアンスなのは、eternalやeverlastingかなと思います。 どちらもforeverと同じように、「永遠、長い時」を表すのですが…若干、日本語で言うような風情があるような響きがあるように感じられます。 ご参考になりましたら幸いです。
役に立った
8
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/09/27 20:16
回答
Eternal time
「悠久の時」は英語で "Eternal time" と言います。このフレーズは、時間が永遠に続くような感覚を表現します。 先祖のことを考え、悠久の時を感じるような文脈で使う場合、次のような言い方もあります。 "Thinking about my ancestors, I feel the passage of eternal time." (先祖のことを考えると、悠久の時の流れを感じます。)
役に立った
0
8
9214
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
のときにって英語でなんて言うの?
だから笑顔になるー!って英語でなんて言うの?
午後3時って英語でなんて言うの?
その時その時って英語でなんて言うの?
「何時に着くかわかったら連絡するね」って英語でなんて言うの?
「早い時はこうだけど、遅い時はこうだよ」って英語でなんて言うの?
鳥肌って英語でなんて言うの?
(いろんな場面での)「痛い」って英語でなんて言うの?
眠気さましのツボをググったって英語でなんて言うの?
励ましてくれたって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
8
PV:
9214
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
203
Yuya J. Kato
回答数:
84
Paul
回答数:
34
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Yuya J. Kato
回答数:
300
2
Paul
回答数:
291
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
20
1
Paul
回答数:
18222
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら