今までにって英語でなんて言うの?
今までにしたことがない経験でした・今までにない新しい映画ですねなど、前例がないこと・経験がないことなどを表す時に使いたい表現です。
回答
-
Until now
-
Up until now
-
I've never seen such a great movie!
Until now 今まで
Up until now 今まで
I've never seen such a great movie!
こんな素晴らしい映画を見たことがありません!
経験について話すときは、I've never seen such a great movie! のように、通常haveを使用します。これは私の人生のこの時点までを意味します。
回答
-
Up until now / Until now
-
Never before
文章ににもよりますが、基本的には up until nowや never〜 を使います。
例:
今までにしたことがない経験でした
It's an experience I've never had before.
It's something I haven't experienced up until now.
今までにない新しい映画ですね
There has never been a movie like this before.
Up until now I have never seen a movie like this.