回答をよろしくお願いしますって英語でなんて言うの?

レッスン前、授業中に聞きたい事を文章で先生に伝え、最後に「ヨロシクお願いします」を書いて締め括りたいのですが、何と書けば良いのでしょうか?
default user icon
shinobuさん
2015/11/25 00:10
date icon
good icon

35

pv icon

88788

回答
  • I'd appreciate if you could answer these questions.

    play icon

  • If you could answer these questions, that would be great.

    play icon

「よろしくお願いします」は色々な場面で使えるとても便利な言葉なのですが、残念ながらそれに相当する表現は英語にはありません...。
「回答、よろしくお願いします」と言いたい場合はこの二つが使えると思います。

I'd appreciate if you could ~.
If you could ~, that would be great.
どちらも「~してもらえると有り難いです」という意味です。
回答
  • I look forward to your reply.

    play icon

  • I thank you in advance for your reply.

    play icon

★I look forward to your reply.
ポジティブに終わるために「I look forward to~」=「~を期待する」を使うことをお勧めします。

★I thank you in advance for your reply.
「Thank you in advance for...」は良く使われます。「前もって感謝します」を言うことによって相手も「返事しなきゃ」と思います。
Reina Saeki マルチリンガル英会話講師/ハーバード卒バイリンガル
good icon

35

pv icon

88788

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:88788

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら