世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

回答をよろしくお願いしますって英語でなんて言うの?

レッスン前、授業中に聞きたい事を文章で先生に伝え、最後に「ヨロシクお願いします」を書いて締め括りたいのですが、何と書けば良いのでしょうか?
default user icon
shinobuさん
2015/11/25 00:10
date icon
good icon

48

pv icon

130340

回答
  • I'd appreciate if you could answer these questions.

  • If you could answer these questions, that would be great.

「[よろしくお願いします](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24811/)」は色々な場面で使えるとても便利な言葉なのですが、残念ながらそれに相当する表現は英語にはありません...。 「[回答](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44064/)、よろしくお願いします」と言いたい場合はこの二つが使えると思います。 I'd appreciate if you could answer these questions. これらの質問に答えてくれたら助かります。 If you could answer these questions, that would be great. これらの質問に答えてくれたら嬉しいです。 I'd appreciate if you could ~. If you could ~, that would be great. どちらも「~してもらえると有り難いです」という意味です。
回答
  • I look forward to your reply.

  • I thank you in advance for your reply.

★I look forward to your reply. ポジティブに終わるために「I look forward to~」=「[~を期待する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33209/)」を使うことをお勧めします。 ★I thank you in advance for your reply. 「Thank you in advance for...」は良く使われます。「[前もって](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54252/)感謝します」を言うことによって相手も「返事しなきゃ」と思います。
Reina Saeki マルチリンガル英会話講師/ハーバード卒バイリンガル
回答
  • Thank you in advance.

  • I'd appreciate if you could answer these questions. Thanks.

Thank you in advance. 前もってありがとうございます。 I'd appreciate if you could answer these questions. Thanks. これらの質問に答えてくれると助かります。ありがとうございます。 上記のように英語で表現することもできます。 日本語の「よろしくお願いします」はとても便利ですが、英語には同じように使えるフレーズがありません。 なので、その都度、「よろしくお願いします」で何を伝えたいのかを考えると訳しやすいかもしれません。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

48

pv icon

130340

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:130340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら