世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

回答をお願いしますって英語でなんて言うの?

ビジネスメールで、回答期限が迫ったメールに対して「これはリマインダーです。回答をよろしくお願いします/お待ちしてます」はどう言いますか?
female user icon
Shokoさん
2021/06/23 07:01
date icon
good icon

2

pv icon

13093

回答
  • Could you please answer this question?

  • I would greatly appreciate if you could answer this question

This is a friendly reminder. これはリマインダーです。 This is a reminderはちょっと厳しいですね。使ってもいい場合もありますが 回答をよろしくお願いします/お待ちしてます Could you please answer this question? (丁寧ですが、二番目より少し直接な感じで、回答期限が迫ったメールに対して使えますね。 I would greatly appreciate if you could answer this question(回答をいただければ幸いです、みたいな感じですね) ご参考になれば幸いです。
回答
  • Please answer the questionnaire.

  • Please answer the survey.

ご質問ありがとうございます。 ・「Please answer the questionnaire.」「Please answer the survey.」 =アンケートのご回答お願いします。 (例文)This is just a polite reminder to please answer the questionnaire. (訳)これはリマインダーです。アンケートのご回答お願いします。 (例文)Please answer the survey by Friday. (訳)金曜日までにアンケートのご回答お願いします。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

2

pv icon

13093

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:13093

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら