意図を読むって英語でなんて言うの?
営業する時は相手の意図を読んで需要を引き出すことをいつも考えている。
回答
-
I try to read customers’ minds when I want to work out how to sell our products.
-
I always think about what customers want, and I sometimes change my strategies.
1)‘私は商品を売り出していきたい時は、顧客の意図(考え)を読むようにしています’
mind 考え ← 意見というより頭の中で考えていること、心の中で思っていることというような意味合いです
2) ‘私は顧客が何を必要としているかいつも考えて、時々戦略を変えています’
what customers want 顧客が何がほしいか ← こちらも 意図を読む と近い意味で使えると思います
strategy 戦略