集団ストーカーって英語でなんて言うの?

集団でストーカーをする「集団ストーカー」。ほんとうに怖いです。
default user icon
kotetsuさん
2019/10/27 06:40
date icon
good icon

0

pv icon

1727

回答
  • Multiple predatory stalking

    play icon

質問ありがとうございます。

「ストーカー事件」て本当に日本多いですよね。
英語では「集団ストーカー」は
❶ Multiple predatory stalking
Multiple は「複数」、predatory stalking は「ストーカー行為」です。
つまり「複数の人からされるストーカー行為」です。

参考になれば嬉しいです。
good icon

0

pv icon

1727

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1727

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら