世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

とある人が後ろからつけてきていますって英語でなんて言うの?

ストーカーです。後ろからずっとついてきます>_<
default user icon
( NO NAME )
2017/08/14 23:30
date icon
good icon

3

pv icon

10348

回答
  • Someone is following me.

"someone" は「ある人、誰か」を表します。見知らぬ人を言う場合に使うことができます。 "follow 〜" は「〜の後について行く、〜を追い掛ける」ということを表します。「つけられている」という状況を表す場合には、この表現が良いでしょう。 ちなみに「ストーカー」は "stalker" と表します。 動詞の "stalk 〜" は「〜に忍び寄る、〜をこっそり追跡する、(人)に犯意をもってしつこく近づく」という意味になります。
回答
  • The man is stalking me.

「その男にストーカーされている」の意味です。 ただ単に「つけられている」ではなく、「ストーカーされている」ならこのように言えます。
good icon

3

pv icon

10348

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら