ガラスのコップって英語でなんて言うの?

トルコで買った、模様の入っているガラスのコップがお気に入りです。
default user icon
hyhoさん
2019/10/29 08:44
date icon
good icon

2

pv icon

4815

回答
  • A glass cup

    play icon

  • Turkish coffee cup

    play icon

英語で「ガラスのコップ」は a glass cupです。名詞です。複数形は glass cupsです。

例文:
トルコで買った、模様の入っているガラスのコップがお気に入りです。
I liked the glass cups with patterns I bought in Turkey

トルコ = Turkey
模様の入っているガラスのコップ = Glass cups with patterns.

Turkish coffee cupも使います。本物のトルココーヒーカップは模様入ってるグラスのカップというものです。

ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Glass

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

ガラスのコップは英語で glass と言います。
というよりは ガラスもコップも glass です。

He poured water in a small glass. - 彼は小さいコップに水を入れた。

She had a collection of rare drinking glasses. - 彼女は珍しいコップを集めていた。

よろしくお願いします。
good icon

2

pv icon

4815

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4815

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら