夏に日本に来るなら虫除けスプレー持っといたほうがいいよ!ってアドバイスしたい。
質問ありがとうございます。
「虫除けスプレー」は英語では
❶ insect repellent または
❷ mosquito repellent (蚊除けスプレー)です。
こう言えますよ、
If your visiting Japan in the summer, I recommend you bring insect repellent.
(夏に日本に行くなら、虫除けスプレーを持って行くことをおすすめする)。
If your coming to Japan during the summer, it’s a good idea to have mosquito repellent.
(夏の期間日本に来るなら、虫除けスプレーを持つことはグッドアイデアだよ)。
If your coming to Japan during the summer, have mosquito repellent with you,.
(夏の間日本に来るなら、虫除けスプレーを持ち歩いたほうがいいよ)。
insect 虫
mosquito 蚊
*repellent 弾くスプレー
シンプルに mosquito spray のように言うこともあります。
参考になれば嬉しいです!
「虫除けスプレー」は英語で insect repellent や bug spray のように言うことができます。
例:
You should bring some insect repellent.
虫除けスプレーを持ってくるといいですよ。
Would you like to borrow some bug spray?
虫除けスプレーを貸してあげましょうか?
お役に立てればうれしいです。
こんにちは。
「虫除けスプレー」は英語で insect repellent と言います。
また、カジュアルな表現で bug spray と言うこともあります。
【例】
Do you have any bug spray?
虫除けスプレーはありますか?
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム