「睡眠時間」は英語で "sleeping hours" と言います。睡眠時間を「削る」ことは "cut" または "shorten" と言うことができます。
例文:
"I sometimes cut my sleeping hours to finish the drama series." 「たまに睡眠時間を削ってドラマのシリーズの続きを見てしまう。」
"I shorten my sleeping hours so that I can make it to school on time." 「学校に遅刻しないように睡眠時間を削って早く起きる。」
ご参考になれば幸いです。
一番単純で短い表現を紹介します。
例えば、
「テレビ番組シリーズを見たいから睡眠時間を削ることがあります」というのは、
これを使えば、
I sometimes sleep less because I want to watch the TV series.
のように表現できます。
sleep lessは直訳すれば、「より少なく眠る」という意味で、日本語にすると変な響きがしますが、英語では自然な表現です(*^_^*)
例)
I have to sleep less to get the job done.
「睡眠時間を削ってこの仕事を片付けないといけない」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)