目の下のたるみって英語でなんて言うの?

年をとるごとに目の下のたるみが気になるようになってきた
default user icon
mayuさん
2019/10/31 18:43
date icon
good icon

3

pv icon

5297

回答
  • bags

    play icon

「目の下のたるみ」のことを bags と言います。bags under one's eyes とも言います。 かばんの bag と同じで、このたるみが袋状のものなので、 bags と言うわけです。 to have bags under one's eyes「目の下にたるみがある」 例: I just turned 50 the other day, and noticed I have big bags under my eyes. I don't like it. 「この前50歳になったんだけど、目の下にたるみがあることに気がついたんだ。最悪だよ。」 I haven't been sleeping very well the last couple weeks and noticed I have bags under my eyes. I must be getting old. 「ここ2週間ほどよく眠れてなくて目の下にたるみができてるのに気がついたんだ。年だな〜」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

5297

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5297

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら