エンボスって英語でなんて言うの?

エンボス加工を言う時の「エンボス」って英語でどういうの?
default user icon
GEEさん
2019/11/03 10:43
date icon
good icon

1

pv icon

2859

回答
  • embossing

    play icon

エンボスは英語で embossing と言います。embossing は浮き出しにすることや型押しにすることを言います。
エンボス加工と言うなら、embossing だけでも良いですし、その仕上がりを言うなら embossing finish のようにも言えます。

例:
My friend just started his own company and he wanted to come up with a signature logo that he could emboss on all of the company letterhead.
「友人が会社を始めたので、会社のレターヘッドに浮き彫りにするサインロゴを考案中だ。」
*このように emboss(浮き彫りにする)動詞の形としても使えます。
come up with ... 「…を提案する・考えつく」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2859

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2859

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら